Difficulty in Translating The Book 'Understanding Evangelical Media' In Time For Maestro Radio

Gunari, Marcella ( 0843032 ) (2011) Difficulty in Translating The Book 'Understanding Evangelical Media' In Time For Maestro Radio. Undergraduate thesis, Universitas Kristen Maranatha.

[img]
Preview
Text
0843032_Abstract_TOC.pdf - Accepted Version

Download (74Kb) | Preview
[img]
Preview
Text
0843032_Appendices.pdf - Accepted Version

Download (138Kb) | Preview
[img]
Preview
Text
0843032_Chapter1.pdf - Accepted Version

Download (87Kb) | Preview
[img] Text
0843032_Chapter2.pdf - Accepted Version
Restricted to Repository staff only

Download (86Kb)
[img] Text
0843032_Chapter3.pdf - Accepted Version
Restricted to Repository staff only

Download (143Kb)
[img]
Preview
Text
0843032_Conclussion.pdf - Accepted Version

Download (50Kb) | Preview
[img] Text
0843032_Cover.pdf - Accepted Version
Restricted to Repository staff only

Download (88Kb)
[img]
Preview
Text
0843032_References.pdf - Accepted Version

Download (99Kb) | Preview

Abstract

Ketika saya mengikuti magang, saya menemui kesulitan dalam menerjemahkan sebuah buku berjudul Understanding Evangelical Media. Saya tidak dapat menyelesaikan penerjemahan seluruh isi buku tersebut tepat waktu. Setelah melakukan analisa, saya menemukan tiga penyebab dari kesulitan yang saya alami. Sebab yang pertama adalah karena saya tidak mengetahui arti yang tepat untuk beberapa kata yang digunakan di dalam buku tersebut. Yang kedua adalah karena situasi dalam ruangan tempat saya bekerja gaduh, sehingga saya kurang dapat berkonsentrasi ketika bekerja. Kemudian, yang ketiga adalah karena saya tidak dapat menemukan padanan kata yang tepat, meskipun saya telah menggunakan kamus. Masalah tersebut menimbulkan beberapa akibat. Yang pertama adalah manajer saya menjadi kecewa dengan pekerjaan terjemahan saya yang lamban. Akibat yang kedua adalah saya kehilangan semangat saya ketika bekerja. Akibat yang ketiga adalah saya tidak mampu menerjemahkan tepat waktu. Saya menemukan empat pilihan solusi yang dapat saya gunakan untuk menyelesaikan masalah saya. Pertama, saya perlu membaca buku yang relevan dengan buku yang sedang saya terjemahkan sebanyak 1 buku dalam 3 hari. Kedua, saya bertanya kepada manajer saya tentang isi buku tersebut juga beberapa kata-kata dan istilah yang saya temukan di dalamnya. Ketiga, saya harus mengembangkan kemampuan saya dalam menggunakan kamus yang berkualitas. Yang keempat adalah saya harus pindah ke ruangan yang lebih tenang agar dapat berkonsentrasi. Dalam menyelesaikan permasalahan tersebut, saya memilih untuk menggabungkan tiga solusi terbaik. Pertama, saya harus meningkatkan kemampuan dalam menggunakan kamus yang berkualitas. Kemudian, saya perlu bertanya kepada manajer saya tentang isi buku, juga tentang beberapa istilah yang saya temui. Juga, saya pindah ke ruangan yang lebih tenang, sehingga saya dapat lebih berkonsentrasi ketika mengerjakan terjemahan saya.

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Subjects: P Language and Literature > PE English
Divisions: Faculty of Letters > 43 Diploma Program for English
Depositing User: Perpustakaan Maranatha
Date Deposited: 27 Nov 2014 09:08
Last Modified: 27 Nov 2014 09:08
URI: http://repository.maranatha.edu/id/eprint/8450

Actions (login required)

View Item View Item