Analisis Penggunaan 接続詞 それで, それに, それからDalam Kalimat Bahasa Jepang (Kajian Sintaksis dan Semantik)

Signacloria, Ribka ( 0942005 ) (2012) Analisis Penggunaan 接続詞 それで, それに, それからDalam Kalimat Bahasa Jepang (Kajian Sintaksis dan Semantik). Undergraduate thesis, Universitas Kristen Maranatha.

[img]
Preview
Text
0942005_Abstract_TOC.pdf - Accepted Version

Download (163Kb) | Preview
[img]
Preview
Text
0942005_Appendices.pdf - Accepted Version

Download (522Kb) | Preview
[img]
Preview
Text
0942005_Chapter1.pdf - Accepted Version

Download (315Kb) | Preview
[img] Text
0942005_Chapter2.pdf - Accepted Version
Restricted to Repository staff only

Download (417Kb)
[img] Text
0942005_Chapter3.pdf - Accepted Version
Restricted to Repository staff only

Download (376Kb)
[img]
Preview
Text
0942005_Conclusion.pdf - Accepted Version

Download (105Kb) | Preview
[img] Text
0942005_Cover.pdf - Accepted Version
Restricted to Repository staff only

Download (130Kb)
[img]
Preview
Text
0942005_Reference.pdf - Accepted Version

Download (138Kb) | Preview

Abstract

日本語の接続詞「それで」、「それに」、「それから」の用法分析 序論 日本語学習の際、いくつかの単語はインドネシア語に訳すと同じ意味とな り、インドネシア語を母語とする学習者の日本語学習を困難なものとして しまう。特に接続詞は最たる例と言えるだろう。本論文では接続詞を統語 論と意味論の観点から分析する。統語論では接続詞の使用方法を分析し、 意味論では接続詞の意味を明確にする。接続詞は品詞分類の中の一つであ り、語と文を接続するために用いられる。日本語の接続詞「それで」、「そ れに」、「それから」は全て異なるが、インドネシア語でそれぞれの意味 は似ている。インドネシア語で「それで」は sehingga, oleh karena itu, kemudian, terus となる。「それに」はselainitu とlalu が相当し、「それか ら」はkemudian, lalu, sejaksaatitu, setelahitu となる。意味が似ているため、 日本語を学習するインドネシア人は、これらの接続詞の区別することが非 常に困難である。この論文ではこの三つの接続詞を置換することで意味に 変化が生じるのかを見ていく。 本論 例1:裕翔くんとは、ふたりだけのシーンがあったのね。そのときは ロケだったから、休憩中にふたりで虫をとりにいったり、探検したり。そ れで、すごく親しくなれたよ。(WU12, 2008 : 063) この文は「それで」が接続詞として用いられており、インドネシア語では 'sehingga' となる。接続詞は「それに」と「それから」にそれぞれ置換でき、 それぞれ意味を持つ文章となる。しかし、以下の例文では置換することが できない。 例2:有岡くんは、大人っぽいイメージの人だなって思ってたの。 でも、実際ははじける人だった。それに優しい。(WU12, 2008 : 063) この文の接続詞は置換できない。何故なら、この「それに」は理由を表す ものではなく、「それに」はselainitu の意味で使用されているからである。 この文で使用されている接続詞は、新情報を追加するためのものであり、 そのため置換できない。 結論 「それで」、「それに」、「それから」の3つの接続詞はそれぞれの機能 を有するが、それぞれの接続詞を置換ができる文章が存在することが確認 できた。肯定文であり、状況を説明し、帰結に続く状況を説明し、帰結に 続ける。ある一つの事柄について述べ、それに加えて次の事柄を述べると きに用いる場合と、ある物事に続いてほかのことを追加することを表す表 現として使える場合がそうである。インドネシア語のterus の意味を持つ場 合それぞれの接続詞同士で置換することができる。

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Subjects: P Language and Literature > PN Literature (General)
Depositing User: Perpustakaan Maranatha
Date Deposited: 01 Oct 2014 10:49
Last Modified: 01 Oct 2014 10:49
URI: http://repository.maranatha.edu/id/eprint/7053

Actions (login required)

View Item View Item