Kurniawati, Ervin ( 0142002 ) (2007) Analisis Keishikimeishi わけ(Wake) Dalam Kalimat Bahasa Jepang (Kajian Sintaksis dan Semantik). Undergraduate thesis, Universitas Kristen Maranatha.
|
Text
0142002_Abstract_TOC.pdf - Accepted Version Download (946Kb) | Preview |
|
|
Text
0142002_Appendices.pdf - Accepted Version Download (688Kb) | Preview |
|
|
Text
0142002_Chapter 1.pdf - Accepted Version Download (364Kb) | Preview |
|
Text
0142002_Chapter 2.pdf - Accepted Version Restricted to Repository staff only Download (367Kb) |
||
Text
0142002_Chapter 3.pdf - Accepted Version Restricted to Repository staff only Download (427Kb) |
||
|
Text
0142002_Conclusion.pdf - Accepted Version Download (222Kb) | Preview |
|
Text
0142002_Cover.pdf - Accepted Version Restricted to Repository staff only Download (135Kb) |
||
|
Text
0142002_References.pdf - Accepted Version Download (196Kb) | Preview |
Abstract
序論 日本語はインドネシア語にないさまざまな特徴を持っている。その一つ は形式名詞である。富田(1993 : 6) は、形式名詞というのは格助詞の 「が」が付いて文の主語になったり、「を」が付いて対象語になったりし て、文法的には名詞と同じ性質を持っています。しかし、その単語だけ独 立して使われることはなく、常に、その前の単語について、前の単語にあ る意味を付け加えるとともに、その単語を名詞化する働きをしていますと 言っている。また、富田(1993 : 6) は、形式名詞と呼ばれるものとして 「こと」、「もの」、「わけ」などがあると述べている。 例 1. 値段 が 安い からといって、悪いものわけではない。 2. あんな 下手な 絵 が 売れる わけがない。 例1にある「わけ」の意味は「必ずしも ~ ではない 」、例2にある 「わけ」の意味は「当然」である。「わけ」には多く意味があるので、そ れにはどのような意味があるかを研究分析してみるこのにする。 また上記の文でみられうように、例1では「わけ」の後ろに「ではな い 」がつき、例2では「わけ」その後には「がない」がついている。そ の理由に基づき、文における「わけ」の文構造も見てみることにする。 本論 I. わけ 松本(1993 :31)と小林(1995 : 123)は、「わけ」の意味は「筋道」や 「理由」であると述べている。その例として、次のものを挙げている。 例 1. (59) さて、春先になって、マスクとサングラスをかけた日本人が急 に増える わけ が分かってもらえただろうか?(NCD, 1992 : 45) この文にある「わけ」は動詞「増える」の辞書形のあとに付き、「理 由」を表している。この文において、作者は読者に「春先になって、マス クとサングラスをかけた日本人が急に増える理由が分かりましたか」と聞 いているのである。 II. ~わけだ 田中 (1997 : 64) と高西 (1987 : 127) は「わけだ」の意味は「理由がある から、そうなるのは当然だと言いたい時に使う」と述べている。その例と して、次のものを挙げている。 例 2. (25) お客はどんどん出ていくからコーヒーがたくさん売れるわけで ある。(SN, 1990 : 54) この文にある「わけ」は動詞「売れる」の辞書形のあとに付き、「当然 の結果」の意味を表している。 III. ~ わけがわからない 松本 (1993 : 33) は「~わけがわからない 」の意味は「頭が混乱して、 全然理解できない。」であると述べている。その例として、次のものを挙 げている。 例 3. (52)ちょっとのあいだ、ピーターには、わけがわかりませんでした。 (Narnia, 2006 : 155) この文にある「わけがわかりません」は「頭が混乱して、全然理解でき ない」という意味を表している。 IV. ~わけがない 高西 (1987 : 127) と田中 (1997 : 24) は「~ わけがない」と「~ わけはな い」の意味は「~(の)はずがない」であると述べている。その例として、 次のものを挙げている。 例 4. (19)あいつがあんなに早いわけないぞ。(Doraemon, 1986 : 71) この文にある「わけ」は形容詞「早い」の辞書形のあとにに付き、「~ はずがない」という意味を表している。 V. ~わけではない 高西 (1987 : 128) と田中 (1997 : 64) には「~ わけではない」と「~ わけ でもない」の意味は「特に ~ ではない、必ずしも ~ ではない」であると 述べている。その例として、次のものを挙げている。 例 5. (26)そんなに便利なカードであるが、問題がないわけではない。(SN, 1990 : 140) この文にある「わけではない」は動詞「ある」の否定形の「ない」のあ とに付き、「~必ずしも ~ ではない」という意味を表している。 VI. ~わけにはいかない 高西 (1987 : 128) と田中 (1997 : 25) は「~ わけにはいかない」と「わけ にもいかない」が動詞の辞書形や過去形や「ている」形にしか付かない。 「~ わけにはいかない」は「理由があって, ~ できない」という意味を表 している。その例として、次のものを挙げている。 例 6. (62)「ごめんね。ここはアパートだから、お前を飼うわけにはいか ないわ。でも、餌ぐらいなら、少しあげるけど。。。」(NCD, 1992 : 65) この文にある「わけ」は動詞「飼う」の辞書形のあとに付き、「~でき ない」という意味を表している。 VII. ~ ないわけにはいかない 高西 (1987 : 128) と田中 (1997 : 25) には「~ ないわけにはいかない」は 動詞の後にしか付かず、「~しなければならない」という意味を表してい る。その例として、次のものを挙げている。 例 7. (31) ふたりもここへきたんだから、こんどこそほかの人たちも信じ ないわけにはいかないものね。 (Narnia, 2006 : 54) この文にある「わけにはいかない」は動詞「信じる」のナイ形のあとに 付き、「~しなければならない」という意味を表しているのである。 結論 日本語の文にある形式名詞「わけ」の用法は次の通りである。 1. ~わけ • 意味 : 理由 2. ~わけだ • 構造 : i. 動詞 普通形 + わけだ ii. 動詞 + て + いる + わけだ iii. 形容詞 普通形 + わけだ • 意味 : 当然 · 結果 3. ~ わけがわからない ~ わけのわからない • 意味 : 頭が混乱して、全然理解できない 4. ~わけがない • 構造 : i. 動詞 普通形 + わけがない ii. 動詞 + て + いる + わけがない iii. 形容詞 普通形 + わけがない • 意味 : ~ はずがない 5. ~わけではない ~わけでもない ~わけでさえない • 構造 : i. 動詞 普通形 + わけではない ii. 動詞 + て + いる + わけではない iii. 形容詞 普通形 + わけではない • 意味 : 特に ~ ではない, ~必ずしも ~ ではない 6. ~わけにはいかない ~わけにもいかない • 構造 : i. 動詞普通形 + わけにはいかない ii. 動詞 + て+ いる + わけにはいかない • 意味 : 不可能 7. ~ ないわけにはいかない • 構造 : i. 動詞ナイ形 + ないわけにはいかない • 意味 : ~ しなければならない
Item Type: | Thesis (Undergraduate) |
---|---|
Subjects: | P Language and Literature > PN Literature (General) |
Depositing User: | Perpustakaan Maranatha |
Date Deposited: | 29 Sep 2014 10:51 |
Last Modified: | 29 Sep 2014 10:51 |
URI: | http://repository.maranatha.edu/id/eprint/7008 |
Actions (login required)
View Item |