Sukirman, Priska ( 0341036 ) (2006) Errors of Collocation Made By The First Semester Undergraduate Students of English in Their Writing Class. Undergraduate thesis, Universitas Kristen Maranatha.
|
Text
0341036_Abstract_TOC.pdf - Accepted Version Download (92Kb) | Preview |
|
|
Text
0341036_Appendices.pdf - Accepted Version Download (73Kb) | Preview |
|
|
Text
0341036_Chapter1.pdf - Accepted Version Download (118Kb) | Preview |
|
Text
0341036_Chapter2.pdf - Accepted Version Restricted to Repository staff only Download (122Kb) |
||
Text
0341036_Chapter3.pdf - Accepted Version Restricted to Registered users only Download (281Kb) |
||
|
Text
0341036_Conclusion.pdf - Accepted Version Download (118Kb) | Preview |
|
Text
0341036_Cover.pdf - Accepted Version Restricted to Repository staff only Download (268Kb) |
||
|
Text
0341036_References.pdf - Accepted Version Download (72Kb) | Preview |
Abstract
Sanding kata, atau dikenal sebagai collocation dalam Bahasa Inggris, adalah salah satu hal penting dalam penggunaan bahasa, dalam hal ini penggunaan Bahasa Inggris sebagai bahasa kedua. Bahasa Inggris adalah bahasa asing bagi masyarakat Indonesia. Namun Bahasa Inggris saya sebut sebagai bahasa kedua karena menurut teori Language Learning, bahasa-bahasa asing termasuk dalam kelompok bahasa kedua. (Mitchell and Myles, 1998: 1)Sangat disayangkan, pada kenyataannya pembelajaran dan penerapan collocation yang penting bagi penggunaan Bahasa Inggris tersebut masih sering dirasakan mengambang. Itulah sebabnya, dalam skripsi yang berjudul Errors of Collocation Made by the First Semester Undergraduate Students of English in Their Writing Class, saya membahas tentang kesalahan-kesalahan collocation yang dibuat oleh para pembelajar Bahasa Inggris, tepatnya, mahasiswa Sastra Inggris angkatan 2005 di Universitas Kristen Maranatha, pada kelas Writing semester pertama. Topik yang dibahas termasuk dalam area linguistik Psycholinguistics, mengenai Second Language Learning. Saya menjabarkan dan mengelompokkan kesalahan-kesalahan collocation berdasarkan spektrum collocation. Karena collocation mempunyai karakteristik semantik dan sintaksis, saya menggunakan pendekatan dari teori Semantics dan Syntax dalam membahas berbagai jenis kesalahan collocation tersebut, yakni dari segi arti dan susunan katanya. Selain itu, saya juga menggunakan teori Interlanguage, karena saya membahas penyebab terjadinya kesalahan-kesalahan tersebut berdasarkan pengaruh bahasa pertama subjek penelitian saya, yakni Bahasa Indonesia. Setelah saya menemukan berbagai jenis kesalahan collocation, saya mendapati bahwa ternyata pengaruh bahasa pertama, Bahasa Indonesia, sangat besar terhadap penggunaan bahasa kedua, Bahasa Inggris, dalam kesalahan-kesalahan tersebut. Hal ini terjadi karena para mahasiswa menggunakan Bahasa Inggris tidak secara langsung, melainkan menerjemahkannya dari Bahasa Indonesia, ataupun menggunakan unsur-unsur dari Bahasa Indonesia. Dengan mengangkat masalah kesalahan-kesalahan collocation, saya berharap untuk dapat membuka mata, baik pembelajar maupun pengajar, untuk lebih memperhatikan masalah collocation. Karena tanpa mengerti penggunaan collocation dengan benar, pembelajar bahasa tidak akan maksimal dalam menggunakan bahasa kedua mereka.
Item Type: | Thesis (Undergraduate) |
---|---|
Subjects: | P Language and Literature > PR English literature |
Depositing User: | Perpustakaan Maranatha |
Date Deposited: | 19 Aug 2014 09:44 |
Last Modified: | 19 Aug 2014 09:44 |
URI: | http://repository.maranatha.edu/id/eprint/6403 |
Actions (login required)
View Item |