Handling My Difficulty in Translating English News Articles Effectively As A Script Writer in Auto Radio 88,9 FM Bandung

Anzani, Mayang ( 1143028 ) (2015) Handling My Difficulty in Translating English News Articles Effectively As A Script Writer in Auto Radio 88,9 FM Bandung. Undergraduate thesis, Universitas Kristen Maranatha.

[img]
Preview
Text
1143028_Abstract_TOC.pdf - Accepted Version

Download (156Kb) | Preview
[img]
Preview
Text
1143028_Chapter1.pdf - Accepted Version

Download (156Kb) | Preview
[img] Text
1143028_Chapter2.pdf - Published Version
Restricted to Registered users only

Download (127Kb)
[img] Text
1143028_Chapter3.pdf - Accepted Version
Restricted to Registered users only

Download (155Kb)
[img]
Preview
Text
1143028_Conclusion.pdf - Accepted Version

Download (84Kb) | Preview
[img]
Preview
Text
1143028_Cover.pdf - Accepted Version

Download (109Kb) | Preview
[img]
Preview
Text
1143028_References.pdf - Accepted Version

Download (180Kb) | Preview

Abstract

Tugas Akhir ini dibuat berdasarkan kesulitan yang saya alami selama menjalani proses magang di Auto Radio 88,9 FM Bandung. Selama magang di Auto Radio 88,9 FM Bandung, saya mendapat tugas untuk mengisi segmen Auto News. Segmen Auto News di bagi menjadi 3 bagian di jam tertentu. Saya diwajibkan mencari berita internasional sebanyak sembilan berita di setiap harinya. Kesulitan yang saya alami dalam mengerjakan tugas ini adalah soal ketepatan waktu dan efektifitas kerja yang mempengaruhi rekan kerja saya. Saya sulit menerjemahkan 9 artikel dalam waktu yang telah ditentukan. Itu berdampak pada rekan kerja saya yang bertugas untuk merekam berita yang telah saya dapat. Kesulitan ini terjadi juga karena saya harus memilih berita yang baik dan menarik untuk di dengar karena, menarik atau tidaknya berita yang saya pilih akan mempengaruhi rating yang di dapat oleh radio itu sendiri. Oleh karena itu, saya mengangkat topik mengenai bagaimana cara saya agar dapat menerjemahkan sembilan artikel dengan waktu yang efektif di Auto Radio 88,9 FM Bandung. Berdasarkanpengalaman saya magang di Auto Radio, penyebab dari permasalahan saya ialah saya kurang tertarik dalam membaca, disaat menerjemahkan saya menemukan banyak kata-kata yang sulit dan juga saya kurang berpengalaman dalam hal menerjemahkan artikel. Dampak yang ditimbulkan dari sulitnya menerjemahkan dengan waktu yang efektif adalah saya menghabiskan banyak waktu saya untuk menerjemahkan sembilan artikel , dampak lain yang saya timbulkan adalah rekan kerja saya harus bekerja dua kali yang mana itu hal yang tidak efektif dan juga jadwal dari Auto News sempat berubah karena keterlambatan saya dalam menyelesaikan tugas yang diberikan. Saya menemukan tiga solusi yang cukup berpotensi untuk memecahkan masalah tersebut. Diantaranya ialah dengan mengikuti program pelatihan tentang penerjemahan, menggunakan kamus online dan saya akan berlatih dengan membaca artikel dengan rutin di rumah.Setelah saya menemukan dampak positif dan negatif dari solusi saya, saya menggabungkan ketiga solusi tersebut untuk mengatasi masalah saya.

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Subjects: P Language and Literature > PI Oriental languages and literatures
Divisions: Faculty of Letters > 43 Diploma Program for English
Depositing User: Perpustakaan Maranatha
Date Deposited: 17 Jun 2015 09:11
Last Modified: 17 Jun 2015 09:11
URI: http://repository.maranatha.edu/id/eprint/13209

Actions (login required)

View Item View Item