方位词“上”的汉印翻译原则

Kandou, Stephanie ( 0746003 ) (2011) 方位词“上”的汉印翻译原则. Undergraduate thesis, Universitas Kristen Maranatha.

[img]
Preview
Text
0746003_Abstract_TOC.pdf - Accepted Version

Download (185Kb) | Preview
[img] Text
0746003_Appendices.pdf - Accepted Version
Restricted to Registered users only

Download (287Kb)
[img]
Preview
Text
0746003_Chapter1.pdf - Accepted Version

Download (98Kb) | Preview
[img] Text
0746003_Chapter2.pdf - Accepted Version
Restricted to Registered users only

Download (172Kb)
[img] Text
0746003_Chapter3.pdf - Accepted Version
Restricted to Registered users only

Download (579Kb)
[img]
Preview
Text
0746003_Conclusion.pdf - Accepted Version

Download (132Kb) | Preview
[img] Text
0746003_Cover.pdf - Accepted Version
Restricted to Repository staff only

Download (621Kb)
[img]
Preview
Text
0746003_References.pdf - Accepted Version

Download (96Kb) | Preview

Abstract

本研究的题目是方位词“上”的汉印翻译原则。研究抽样是含有方位词 “上”的句子。本研究的目的是根据句子中“名词/名词短语+上”结构的名词或名 词短语找出方位词“上”在印尼语的对应词。此外,笔者还找出方位词“上”的汉 印翻译原则。 笔者使用文献法与对比法来进行研究。笔者的研究步骤为一边收集一边翻译 一边归类句子。笔者是根据句子中“名词/名词短语+上”结构的名词或名词短语归 类句子。最后,按照有关理论笔者分析研究抽样,以便找出方位词“上”的汉印翻 译原则。

Item Type: Thesis (Undergraduate)
Uncontrolled Keywords: 关键词:方位词“上” 名词/名词短语+上 汉印翻译原则
Subjects: P Language and Literature > PI Oriental languages and literatures
Divisions: Faculty of Letters > 46 Chinese Department
Depositing User: Perpustakaan Maranatha
Date Deposited: 05 Mar 2015 10:21
Last Modified: 05 Mar 2015 10:21
URI: http://repository.maranatha.edu/id/eprint/10787

Actions (login required)

View Item View Item